Besucher-Information

  • Möglicherweise interessante Information für alle, die unser oberstes Parkdeck besuchen möchten
  • Potentially interesting information for those who want to visit our rooftop parking level

Der Zutritt zu unserem Gebäude ist, da es sich um Privatgrund handelt, geregelt. Der Zutritt zu unserem Gebäude ist nur Personen gestattet, die ein für diesen Tag gültiges Parkticket vorweisen können. Personen, die bei uns nicht parken, haben generell keinen Zutritt zum Gebäude.

Da dies von uns stichprobenartig kontrolliert wird, behalten wir uns das Aussprechen von Hausverboten vor. Normalerweise bitten wir sich unberechtigt im Hause aufhaltenden Personen das Gebäude umgehend zu verlassen.

Es wäre sehr schön, wenn jeder diese Regeln beachten würde. Wir stellen uns bei Ihrer Privatwohnung auch nicht auf den Balkon nur weil die Aussicht so schön ist und die Wohnungstür gerade offenstand. Besten Dank.

—————————————————
The access to our building is regulated as it is private property. Access to our building is only allowed to persons who can show a parking ticket valid for that day. Persons who do not park with us are generally not allowed to enter the building.

As this is controlled by us on a random basis, we reserve the right to issue house bans. Normally we ask unauthorized persons to leave the building immediately.

It would be very nice if everyone would follow these rules. We do not stand on the balcony of your private apartment just because the view is so beautiful and the door is open. Many thanks.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)